- めいよ
- めいよ【名誉】(adj-na,n) слава; честь; почёт; доброе имя* * *めいよ【名誉】(мэйё)1) честь, почёт; почести; слава;~ある почётный; доблестный, славный;~となる а) быть честью для кого-л.; б) делать честь кому-л.;~とする считать честью для кого-л.;
名誉を与える(授ける) оказать кому-л. честь (почёт);
氏の発明は学界の名誉である его открытие составляет славу научного мира;
そういう取り扱いを受けて私は非常な名誉だと思った такой приём я считал большой честью (очень почётным) для себя;
日本考古学の先駆者たる名誉は氏が受くべきである честь быть пионером японской археологии принадлежит ему;
2) честь, доброе имя, репутация; достоинство;名誉にかかわる задевать чьё-л. [доброе] имя (чью-л. честь);
名誉にかけて[きっと]します клянусь честью, я это сделаю;
それは決して彼の名誉を傷けるものではない это нисколько не задевает его чести (репутации), это отнюдь не роняет его достоинства.
• В БЯРС: かゝわる (знак повтора).• В БЯРС зафиксировано устаревшее написание 傷ける вместо 傷つける.
Японско-русский словарь. 2013.